Greenhouse job, picture #85 Information technology, picture #83 Stock market broker, picture #91 White water sport, picture #107 Ballet inspiration, picture #99 Ballerina relax, picture #66 Russische-Frauen.Russian-Women.Net - Alles, was Sie wollen, über russische Frauen kennen
Russische Mädchen Bilder · Welt Reisebilder · Bilder von Russland und der Ukraine

Donne Russe · Femmes Russes · Mujeres Rusas · Mulheres Russo · Rus kadınlar · Ryska Kvinnor · Russian Women 

Russische Sinn für Humor. Russisch-sowjetischen Humor. Russische Witze und Anekdoten.

Russische Humor ist fester Bestandteil der russischen Kultur. Westler manchmal behaupten, dass die Russen haben keinen Sinn für Humor oder geben es zu trocken, sarkastisch und oft unanständig. Besser nicht versuchen, das Wesen der russische Humor bekommen. Es ist wirklich sehr subtil auf der Grundlage der vielen intertextuellen Beziehungen zu Literatur, Kino, Politik und so weiter. Russische Humor gewinnt viel von seinem Witz von der großen Flexibilität und den Reichtum der russischen Sprache, Berücksichtigung Wortspiele und unerwartete Assoziationen.

In den meisten Fällen ein guter Witz ins Englische übersetzt wird nichts an eine amerikanische oder eine Brit bedeuten. Doch einige Westler zugeben Russen genießen ihre Fähigkeit, ein Lachen über sich selbst haben. Es gibt eine Menge coole Witze und kurze lustige Geschichten als "Anekdoten" überall in Russland. Sie hören sie, wann immer Sie zu einer Party gehen oder einfach nur innerhalb der Unternehmen der Russen draußen.

Es gibt eine Reihe von russischen Witz Themen, die spezifisch russischen oder sowjetischen Kultur werden und die eine der endlosen Flächen zu Anekdoten.

Eine der Figuren der russischen Anekdoten ist Standartenführer Stierlitz, alias Oberst Issajew, ein Charakter aus der Sowjetunion TV-Serie "Siebzehn Augenblicke des Frühlings" gespielt von dem beliebten Schauspieler Vyacheslav Tikhonov über ein fiktives Sowjetischen Geheimdienst-Offizier, der Infiltrate Nazi-Deutschland. Die Handlung der Geschichten macht Stierlitz Interaktion mit Nazi-Funktionäre Walther Schellenberg, Ernst Kaltenbrunner, Martin Bormann, Heinrich Müller sowie mit fiktiven weiblichen Funker Kat, Pastor Schlagg, Professor Pleischner und andere Zeichen in der Serie. Das Grundstück befindet sich in grotesken Wortspielen oder in stummer Parodien übermäßig intelligent schmalen entweicht aufgelöst und superlogical Züge von der "ursprünglichen" Stierlitz gedach

„Eine Sitzung in Hitlers Bunker. Plötzlich kommt ein Mann rein, schenkt allen Tee ein, nimmt geheime Dokumente aus dem Safe und geht wieder. Hitler ist perplex:
„Wer war das gerade?“
Müller antwortet:
„Das ist Stierlitz aus Schellenbergs Abteilung. In Wirklichkeit ist er russischer Agent, Oberst Isajew.“
„Warum verhaften Sie ihn denn nicht?“
„Sinnlos. Der wird sich eh rauswinden. Er wird sagen, er hätte Tee gebracht.“

Ein weiterer beliebter Charakter der Serie von Anekdoten ist Porutschik (Leutnant) Rscheevsky. Rzhevsky ist eine Kavallerie (Husaren) Offizier, ein einfaches, ungekünstelt und ungeheuer grob militärischen Typs, deren Rang und Stand zu gewinnen, ihm Zutritt zu ungleich höheren Gesellschaft. In der aristokratischen Einstellung der High-Society-Bällen und 19. Jahrhundert soziale Raffinesse, Rscheevsky, berühmt für rege, aber nicht sehr klug Bemerkungen hält Spott der Anstand mit seinen Gemeinheiten. Rscheevsky (und angeblich alle Husaren ") lässig Einstellung zu Liebe und Sex, seine einfache und manchmal dumm Ansatz umwerben Frauen ist auch eine Quelle von Witzen. Der Name von einem Charakter aus einem beliebten 1960er Komödie entlehnt, "Husar Ballad", wobei wenig gemein mit der Folklore Held.

Beauty salon, picture #79 It a lovely day!, picture #89 Camel trophy, picture #67 Caucasus tourism, picture #93 Sunset beach, picture #72 Young sisters, picture #82

Porutschik (Leutnant) Rscheevsky ist mit Natascha Rostowa dancng und sagt:
- Du bist wie ein Heizkörper, mein lieber.
- So heiß?
- No, so ribby

Der Charakter der nächsten Serie von Witzen ist Rabinowitsch, ein russischer Jude sterotypical. Er ist ein schlauer, zynisch, kaufmännisch, hasst die sowjetische Regierung, die oft zu schlau für sein eigenes Wohl und das es manchmal als otkaznik (Verweigerer): jemand, der die Erlaubnis, nach Israel auszuwandern abgelehnt wird. Doch diese Diese jüdischen Anekdoten sind nicht dasselbe wie antisemitische Witze.

Ein Telefon klingelt bei KGB-Zentrale.
- Hallo?
- Hallo, ist dies der KGB?
- Ja. Was wollen Sie?
- Ich rufe meinen Nächsten Jankl Rabinowitsch als Feind des Staates Bericht. Er versteckt sich nicht angemeldeten Diamanten in seinem Brennholz.
- Dies wird darauf hingewiesen.
- Am nächsten Tag besuchen die KGB Schläger Rabinowitsch Haus. Sie suchen den Schuppen, wo das Feuer Holz gehalten ist, brechen jedes Stück Holz da, aber finde keine Diamanten. Sie schwören auf Jankl Rabinowitsch und verlassen.
Das Telefon klingelt dann im Hause Rabinowitsch
- Hallo, Jankel! Hat der KGB kommen?
- Ja.
- Haben sie zerhacken Ihr Brennholz?
- Ja, haben sie.
- Okay, jetzt bist du dran zu nennen. Ich brauche meine Gemüsebeet gepflügt.

Eines der beliebtesten Helden der russischen Anekdoten ist Wowotschka (einer Verkleinerungsform von "Wowa", selbst wiederum eine Verkleinerungsform von "Wladimir"). Eine stereotype russischen Schüler (abhängig von der Geschichte, kann in seinem Alter vom Kindergarten bis zur Oberschule variieren): nicht zu hell, nicht studieren, entweder interessiert sind, neigen zu Trinken, Rauchen und Fluchen minderjährig. Er ist offenbar ein Umsturz der junge Wladimir Lenin, der ein Vorbild in vielen didaktischen Charakter Geschichten für Kinder. Seine häufigste Gegenstück ist Marivanna (verkürzt von "Maria Iwanowna"), eine stereotype russischen schoolmarm, dessen Darstellung variiert von Sympathisanten geradezu beleidigen. Seit Wladimir Putin Präsident wurde gewählt, begann der Witz-Erzähler Berücksichtigung Wowotschka Anekdoten politische Witze.

Der Lehrer ist böse Wowotschka mit schmutzigen Wörtern. Sie fragt die Mädchen von Klasse, die sich aus dem Klassenzimmer, wenn er etwas sagt wieder. Wowotschka stürzt in das Zimmer und ruft:
- Hey, Küken, eine gute Nachricht: ein Bordell in der Nähe gebaut wird!
Alle Mädchen sind Aufstehen und Verlassen des Klassenzimmers.
- Hetzen Sie nicht so hart, es ist noch nicht eröffnet!

Anekdoten über Tschapajew machen einen erheblichen Teil der militärischen Humor.

Petka und Wassili Iwanowitsch in einer Sauna. Petka wäscht Chapay Rücken mit einem Schwamm. "Hey, Wassili Iwanowitsch, du hast das T-Shirt auf, dass Sie gesagt fehlt ging vor ein paar Wochen!"

Dies ist nur eine von unzähligen Witze über Wassili Tschapajev und seine Kameraden in Waffen Petka. Ein militärisches Genie, ein mythischer Held, ein Teil der sowjetischen Propaganda Spin - Tschapajev Leben und Tod, bleiben Zweifel und Debatten umgeben. Ein Kommandeur der Roten Armee während des Russischen Bürgerkrieges, wurde er in einem sowjetischen Mythos geworden und lebt in der russischen Populärkultur als Zielscheibe zig Anekdoten.

Andere militärische Witze (Armee Humor) um Interaktion zwischen dümmliche Unteroffiziere und Optionsanleihen drehen Offiziere und Soldaten intelligent, die in der Regel Studenten sind eingezogen.

Machen Sie nicht clever Gesichter bei mir - du bist künftigen Offiziere, jetzt entsprechend handeln!"

Eine Reihe von Witzen beteiligen Zeichen aus dem berühmten Roman von Sir Arthur Conan Doyle über den Detektiv Sherlock Holmes und Dr. Watson. Die Witze erschienen und wurde populär bald nach der Bildschirm-Versionen von einigen dieser Geschichten kam am Sowjet-TV in späten 1970er Jahren - Mitte der 1980er Jahre. In all diesen Filmen die Charaktere waren glänzend gespielt von der gleichen Akteure - Vasiliy Liwanow (als Sherlock Holmes) und Witali Solomin (als Dr. Watson). Zitate aus diesen Filmen sind in der Regel in der Witze inbegriffen (- "Elementar, mein lieber Watson!").
Der Inhalt der Witze ist unwahrscheinlich, Einfallsreichtum in Abzug von Dr. Watson, sich lustig machen über viktorianische England Stereotypen, besonders Brei, die vermutlich die Hauptnahrungsquelle der Quintessential britischen Gentleman ist. Gelegentlich die Witze auch andere Zeichen - Missis. Hudson, die Wirtin von Holmes seinen Wohnsitz in der Baker Straße, oder Sir Henry und sein Kellermeister Barrymore aus Der Hund der Baskervilles, und Detektivs archnemesis Professor Moriarty.

Watson:
- Holmes, was ist das schreckliche Heulen? Ist das der Hund von Baskerville?
Holmes:
Nein, Watson ... Es ist Sir Henry, sie versuchen, ihn zu essen Brei wieder.

Neue Russen, dh die neureichen, arrogant und schlecht ausgebildete Pfosten-Perestroika Geschäftsleute und Gangster, Sehr beliebt sind auch Kategorien von Zeichen in der zeitgenössischen russischen Witze.

Neue Russen beschlagnahmt enormen Reichtum in den neunziger Jahren und wurden durch die Gegend fahren Mercedes und teure Anzüge, hat aber keine Ahnung, was "Stil" ist, nur den Preis. Typische Plots beziehen sie interagieren untereinander prahlen ihre unrechtmäßig erworbenen Reichtum, oder mit normaler, arme, aber gut ausgebildete Menschen. Oder sie sind rammte durch die Arch Enemy eines Mercedes, ein alter hässlich Zaporozhets.

Tiere. Diese Witze sind rund Tierverhalten Stereotypen, die ihre Wurzeln in der russischen Mythologie und Märchen haben: die gewaltsame Wolf, der hinterhältig (weiblich) Fox, der großspurig Feigling Hare, die starke, einfältige Bär, und der König von Tierreich Löwen.

Der Bär, der Wolf, der Hase und der Vixen spielen Karten. Der Bär warnt, schlurfenden: "Nein Betrug Wenn jemand betrügt, sie selbstgefällig rot-behaarte Gesicht wird verletzt werden"

Die Russen haben eine Menge von ethnischen Stereotypen ähnlich Rabinovich oben. Ein typischer Witz geht so "Ein Engländer, ein Französisch Kerl, und ein russischer sitzen in einer Bar ..." und ist ganz ähnlich wie analog Witze in britischen Humor. Bevorzugte Ziele sind: "

Tschuktschen, die Ureinwohner von Tschukotka im Zusammenhang mit der nordwestlichen Indianern, sind die aller Zeitliebling, oft gesehen, wie allgemein primitiv, unzivilisiert und einfältig, aber klug und philosophisch in einer naiven Art und Weise.

Ein Tschuktschen ist fleckig spielt Schach mit einem Eisbären. Die Leute sagen: "Schau, wie eine intelligente tragen!" "Nicht so smart, - sagt der Tschuktschen, - Ich führe 3 bis 2!"

Die Ukrainer sind als rustikal, gierig und gern Salo (Schwein Bauchfleisch) dargestellt.

Ein ukrainischer wird gefragt, ob er 5 Kilogramm Äpfel essen.
- Ich kann.
- Und 10 Kilogramm?
- Ich kann.
- Wie wäre es mit einem Wagen von Äpfeln?
- Ich kann nicht, aber ich werde sie alle beißen!

Georgier sind als Hot Blooded wahrgenommen und in der Regel sehr reich. Außerdem haben sie eine lächerliche Akzent (auch in Stalins Witze gesehen) und manchmal sind zweideutig Homosexuell.! Auch weithin als Kauf ihren Weg durchs Leben wahrgenommen (für eine Sowjetrepublik Georgien genossen eine gute Menge an wirtschaftlicher Freiheit und Georgier eher reich zu sein im Vergleich zu den Rest der Bevölkerung). Zur gleichen Zeit war ihr Bekenntnis zu Ehren highlander anerkannt.

Eine georgische in einem Restaurant blickt liebevoll in seinem neuen Ph.D. Grad. Der Kellner fragt sarkastisch: "Gekauft?" "Warum gekauft? - Antworten der georgischen empört, - Es ist ein Geschenk von Freunden!"

Esten und Finnen sind gemeinhin als sehr schwer von Begriff gesehen (zum Teil aufgrund ihrer Neigung zur russisch sprechen sehr langsam auf Muttersprachler im Vergleich) und ironisch als "Heißblütig Estnisch / Finnisch Jungs".

Chinesisch. Die meisten Witze drehen sich um ihre schiere Zahl, Namen und Aussprache und manchmal Rückständigkeit mit Ehrgeiz vermischt.

Wenn ein Kind in einer chinesischen Familie ist geboren, es ist eine alte Tradition: einen silbernen Löffel auf den Boden fallen gelassen Jade. Der Ton macht die Löffel wird der Name des Neugeborenen sein. "

Afrikaner. In Witze, sind sie meist Austauschstudenten leidet Kälte und ausdrücklich (noch unbeabsichtigt) rassistische Sprüche von einfachen Russen.

Ein afrikanischer Austauschstudent schreibt einen Brief an seine Familie: "Liebe Mama und Papa, mein Leben hier ist unerträglich. Ich konnte grün Winter zu ertragen, aber wenn der Winter kam weiß ..."

Russen. Weitgehend selbstreferentiellen Humor, der russischen ethnischen Witze abhebt von den meisten anderen. Die Russen sind als einfältig, fahrlässig leichtsinnig, lieb von Alkohol, aber körperlich robust gezeigt. Manchmal fatalistisch über den allgemeinen Stand der Dinge.

Ein Amerikaner, ein Französisch Kerl und ein Russe sind zum Tode verurteilt. Jeder ist berechtigt, die Art der Ausführung zu wählen. Der Franzose geht zuerst und wählt eine Guillotine. Aber die Guillotine nicht funktioniert, so dass sie ihn freilassen. Als er von der amerikanischen Pässe, flüstert er: "Die Guillotine ist gebrochen", so der amerikanische wählt auch die Guillotine, und ist auch frei. Wie der amerikanische Pässe von der russischen, flüstert er: "Die Guillotine ist gebrochen ". "Nun, da die Guillotine gebrochen ist, - sagt der Russe, - dann geben Sie mir das Erschießungskommando!"

Russland hat eine reiche Tradition der politischen Satire. Russland Geschichte des despotischen Regimes bedeutet diese Art von Humor hat fast immer auf den privaten Bereich beschränkt. "Mocking Behörden ist ein ausschließlich mündlich, folkloristische Tradition", sagt Schenderowitsch, einem beliebten russischen satiris.

1000 Jahre russische Staat produzierten 73 Jahre Sowjetmacht und 6 Jahren der Perestroika eine Reihe von aufschlussreichen, Bildungs-und inspirierende Anekdoten, Kurzgeschichten, Aphorismen.

Breshnew (Chef der Regierung in den 80er Jahren) sagt: "Ich sammle Witze über mich." "Und?" "Schon drei Gefängnisse voll!"

Seit Jahrhunderten scharfzüngigen "Chastushki" - kurze, gereimte Volkslieder - wurden ins Lächerliche entwickelt die Herrscher des Landes.

Wladimir Putin Neujahr Karikatur ausgestrahlt im russischen Fernsehen im Jahr 2010. Animierte Figuren des russischen Präsidenten und dem Premierminister sind in Moskau auf dem Roten Platz gezeigt Tanzen und singen ein Duett über 2009. Sie auf die Schippe der EU und der USA, Präsident des Internationalen Olympischen Komitees Jacques Rogge, der Präsident der Ukraine Viktor Juschtschenko und auch einen Verweis auf historische Korruption innerhalb der russischen Bürokratie.

"Peter I Schneiden Bärte bei Bojaren" lubok Malerei Russen auch "lubki", handkolorierte Drucke Folk, Spaß an der Elite-Sack. Peter der Große, dessen Antrieb auf säkularisieren und Europäisierung das Land brachte ihm viele Feinde, war ein beliebtes Ziel von lubok Künstler. Berühmte lubki schildern ihn als eine Katze oder ein Krokodil.

Eines der ersten TV-Programme gestrichen, nachdem Putin Präsident wurde im Jahr 2000 war eine satirische Puppentheater "Kukly". "Kukly" zeigte Putin in einer Vielzahl von Erscheinungsformen, von einem unentschlossenen Führer kämpfen, um einen neuen Premierminister zu einem ohnmächtigen jungen König auf seiner Hochzeitsnacht zu wählen.


Es gibt viele Witze über die tiefe russische Seele, Alkoholismus und Faulheit, dass kulturelle wesentlichen in Russland sind, aber alle diese sind zum größten Teil freundlich und sehr lustig. Wunderbares Beispiel für ironische Haltung gegenüber russischen Neben Wodka ist ein russisches Komödie "Bootleggers" Regisseur Leonid Gaidai.

Ein weiterer großer Film über diese Seite des russischen Lebens zu lernen, ist "Die Besonderheiten der russischen nationalen Zeitvertreib der Jagd" und "Die Besonderheiten der russischen nationalen Zeitvertreib der Fischerei". Dies sind 2 moderne Komödien, die eine Menge Spaß und Ironie gegenüber berüchtigten russischen Sucht zu starker Alkoholkonsum sind.

Einige großartige Beispiele für russische Humor vom späten Sowjetzeit Filmen wie "Iwan Wassiljewitsch ändert seinen Beruf" kommen - eine komische Phantasie über die moderne Gesellschaft, das Theater und die Zeiten von Iwan dem Schrecklichen. Beim Betrachten dieses Meisterwerk werden Sie zweifellos lernen viel über gute russischen Traditionen und natürlich Speisen und Getränke. Der Film ist voll von großen Witze, die Geliebte von der Bevölkerung bis zum heutigen Tag.

Russische Humor Informationsquellen: wikipedia.org
tvtropes.org
www.guidetorussia.org
http://rt.com
Radio Free Europe. Radio Liberty.

Mehr Infos auf Russisch Humor:

Russische Anekdoten.
Kalten Krieges Witze.

new year in Russia. A glass of champagne. Pushkin, Russia, picture #129 Beautiful happy Russian bride in a wedding dress with bouquet Milford Sound fiord, picture #99 Horseback training, picture #8 Motorbike girl, picture #64 Concorde Square, picture #102
Unsere Lieblingsplätze in der Krim, Ukraine: Sewastopol | Balaklava (nahe Sewastopol) (aka Balaclava) | Nikitski botanischen Garten | Woronzow-Palast in Alupka | Ai-Petri Berg | Livadia Palast | Massandra Palast bei Jalta | Chersones, antiken Stadt | Sudak und Novy Svet | Jalta und Jalta Zoo | Bakhchisaray, und der Brunnen der Tranen | Simferopol, der Hauptstadt der Krim | Evpatoria | Laspi Bay

Datenschutz | Andere Orte und Themen: Gomel, Belarus | Minsk, Belarus Hauptstadt | Sotschi, Russland | Gelendzhik, Russland | Odessa, Ukraine | Kiew, Ukraine Hauptstadt | Poltava, Ukraine | Fotos mit Geotags versehen | Alle Fotos von Tags

Mehr Ukraine: Dnepropetrovsk | Alle Foto Ukraine Alle Belarus Foto Ganz Russland Foto |